| 共有 13535 筆 | 1......122123124125126127128......452 |
| 中文歌名 |
英文歌名 |
拼音 |
OT/組曲/節錄 |
|
|
| 尼貝龍根的指環,「女武神」父親說過/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I,Szene III: "Ein Schwert verhieß mir der Vater |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」我知道有一個凶狠的家族/尼貝龍的指環/女武神 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: Ich weiß ein wildes Geschlecht |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I., Scene 1: "Aus dem Wald Trieb Es Mich Fort" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」我不能稱自己是「和平使者」 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: "Friedmund darf ich nicht heißen" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B 第一幕,第二場戲:我在爐火的旁邊發現這疲憊的人 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I., Scene 2: "Müd am Herd Fand Ich den Mann" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」清冽的泉水沁我心脾 |
The Ring of the Nibelung: "Die Walküre", WWV 86B Act I: Kühlende Labung gab mir der Quell |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「女武神」作品 86B,第一幕,第一場戲:不論這是誰家的爐火,我必須在這裡休息。 |
The Ring of the Nibelung: |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」萊茵的黃金,萊茵的黃金,萊茵純粹的黃金 |
The Ring of the Nibelung:Rheingold! Rheingold! Reines Gold! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」作品WWV 86A 第四幕 |
The Ring of the Nibelung: "Das Rheingold", WWV 86A, Act IV.: "Zur Burg führt die Brücke" |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」酷溽的熱氣飄散在空中 |
The Ring of the Nibelung:Schwüles Gedünst schwebt in der Luft |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」我現在體會到了詛咒的恐怖力量! |
The Ring of the Nibelung:Furchtbar nun erfind ich des Fluches Kraft! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」聽著,巨人! |
The Ring of the Nibelung:Hört, ihr Riesen! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」 |
The Ring of the Nibelung: Weiche, Wotan, weiche! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」我再也見不到美麗的少女弗萊雅 |
The Ring of the Nibelung:Freia, die Schöne, schau´ ich nicht mehr an |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」 |
The Ring of the Nibelung:Nicht so leicht und locker gefügt! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」住手!別碰她! |
The Ring of the Nibelung:Halt! Nicht sie berührt! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」你聽到他多情的告別沒有 |
The Ring of the Nibelung:Lauschtest du seinem Liebesgruß |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」我現在自由了 |
The Ring of the Nibelung:Bin ich nun frei |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」 |
The Ring of the Nibelung: Zu deiner Lösung mußt du ihn lassen |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」 |
The Ring of the Nibelung: Wohlan, die Nibelungen rief ich mir nah |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」坐穩了,兄弟! |
The Ring of the Nibelung:Da, Vetter, sitze du fest! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」轉型音樂 |
The Ring of the Nibelung:Verwandlungsmusik |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」巨龍,盤居繞盤 |
The Ring of the Nibelung:Riesenwurm, winde sich ringelnd |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」注意了!注意了! |
The Ring of the Nibelung:Habt acht! Habt acht! |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」你將在這裡 |
The Ring of the Nibelung: Was Wollt Ihr Hier |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」 |
The Ring of the Nibelung:Mit eurem Gefrage |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」誰來幫幫我 |
The Ring of the Nibelung: Wer hälfe mir |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」嘿嘿!嘿嘿!快過來!快過來!詭計多端的侏儒 |
The Ring of the Nibelung:Hehe! hehe! hierher! hierher! Tückischer Zwerg / Das Rheingold |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」轉型音樂2 |
The Ring of the Nibelung:Verwandlungsmusik 2 |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| 尼貝龍根的指環,「萊茵的黃金」現在我明白了 |
The Ring of the Nibelung:Jetzt fand ich´s |
NI BEI LONG GEN DE Z... |
|
| |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|